Вербальные и невербальные лингвистические средства выражения эмотивности в английском языке

Жизнь в социуме сформировала потребность в коммуникации. Между людьми постоянно происходит вербальное и невербальное общение. Сведения передаются не только с помощью слов или специальных знаков — букв, но и благодаря изменению позы, выразительности взгляда, мимики или жестов. Сравним эти виды коммуникации.

Определение понятия

Что мы подразумеваем под термином «коммуникация»? Если говорить об этом понятии простым языком, то оно означает общение в различных его проявлениях. И если бы этого не было, то невозможно себе представить, как бы жил человек.

разговор двух мужчин

Слово «коммуникация» пришло к нам из латинского языка. В нем communication означает «передача» или «сообщение». То есть под коммуникацией в общем смысле понимают обмен информацией, происходящий между собеседниками. Она же является передачей сообщения от одного человека к другому.

Виды и формы коммуникации бывают самыми различными, речевыми и неречевыми. Люди даже без разговора способны общаться между собой с помощью символов, мимики или жестов. Выделяют еще и письменную коммуникацию.

Становится понятным, что если передача информации между несколькими участниками беседы окажется по каким-либо причинам неэффективной, то в таком случае людям никогда не удастся договориться между собой. Другими словами, различные виды коммуникаций являются базисом для существования и деятельности любой организации.

Невербальное общение — трудности перевода

Вербальное общение — это общение посредством произнесения слов.Считается, что невербальное общение с помощью жестов, мимических выражений и распознавания их значения дает больше информации, нежели вербальное. Не зная иностранного языка, мы способны указать верное направление иностранцу на улице или пусть смутно, но уловить суть кинофильма на незнакомом языке, оценивая моторику актеров.

Проблема невербального общения заключается в том, что при общей интуитивной понятности детали от собеседников ускользают. Жестами можно показать «я хочу есть» или «нужно идти туда», можно выразить яркие эмоции — гнев, грусть, радость, но мимика не поможет вам на деловых переговорах объяснить партнерам, на каких условиях вы готовы организовать поставки оборудования, какие именно станки нельзя отправлять морем, и какая максимальная скидка последует при оптовой закупке продукции.

Речь как средство общения

Функции общения в психологии и их краткая характеристика

Для большинства людей наиболее понятна речьсловесная беседа, которая имеет определенные виды:

  • Внутренняя речь. Речь для себя или про себя, т.е. обычно имеет характер мысленных рассуждений. Бывает, что человек говорит сам с собой, когда его никто не слышит, это также можно отнести к внутренней речи. Суть ее в том, что подобные обращения к себе не слышат другие люди.
  • Внешняя речь. Она же устная. Слова воспринимаются на слух лицом, которое участвует в беседе, но в данный момент ее не ведет.

Речь является самым используемым способом общения

  • Диалогическая речь, или разговорная. Наиболее часто используемый способ общения с элементами диалекта и жаргона, характерными для определенной местности, представителей некоторых видов деятельности или профессии.
  • Монологическая речь. Речь одного человека, обращенная к собеседнику или группе людей. Суть в том, что монолог имеет длительный характер без возможности прервать речь. Обычно к монологу готовятся заранее. Примеры – преподаватели, дикторы, люди, представляющие презентацию.
  • Письменная речь. Кроме современного общения в реальном времени посредством чатов и смс, письменная речь является способом общения с представителями прошлых и будущих поколений.

Как улучшить навык

Казалось бы, чего тут сложного? Говори как есть, и все будет в порядке.На самом деле далеко не все люди могут похвастаться умением четко формулировать свои мысли, ясно изъясняться, избегать двусмысленностей и излишней многословности.

Чтобы вербальное общение качественно выполняло свою функцию, его можно улучшать, как и любой другой навык. Для этого попробуйте внимательно следить за следующими моментами:

  • Внимательно слушайте, не стесняйтесь спрашивать, правильно ли вы поняли оппонента, и пояснять как восприняли его слова — часто проблемы с коммуникацией происходят именно из-за недопонимания.
  • Учитесь формулировать мысли четко, тезисно, без лишних слов: если вы сами забываете, с чего начали, как вас может понять собеседник?

В качестве упражнения мысленно сформулируйте идею, о которой хотите рассказать, а затем кратко обрисуйте ее на бумаге в виде плана речи. После нескольких повторений вы поймете, как много лишнего мы иногда пытаемся не к месту «впихнуть» в наши описания, а коллеги или родные уже в середине беседы теряют нить рассуждений, заблудившись в ненужных деталях.

Необходимость в передаче информации

С помощью взаимодействия друг с другом люди стараются обеспечить для себя более удобную и легкую жизнь. Например, человек может о чем-то попросить у другого, пожаловаться на ту или иную ситуацию, а также получить для себя полезную информацию.

Используя различные виды коммуникаций, люди обмениваются находящимися в их распоряжении фактами. Подобное направление имеют социальные и массовые, маркетинговые и невербальные, деловые и многие другие типы общения.

В процессе разговора люди могут занимать по отношению к своему собеседнику различные позиции. Именно поэтому характеристика вида коммуникации будет зависеть от того, какие роли выбирает для себя человек. Так, диктатор не может не обращаться со всеми свысока. Его высказывания отличает командный тон, бескомпромиссные решения и издаваемые приказы. Что касается его собеседника, то для создания идеальной пары он должен быть податливым, подчиняющимся, тихим и поддающимся влиянию. Если же люди меняют свои позиции или не стремятся играть отведенную им роль, то в таком случае в процессе беседы непременно возникают споры.

Используя различные виды коммуникаций, люди в общении подстраиваются один под другого. Так, один и тот же человек с одними собеседниками разговаривает командным голосом, с другими он дружелюбен, а с третьими предпочитает и вовсе молчать. Все дело именно в том, каков он, этот второй человек. В том же случае, если кто-то общается со всеми людьми одинаково, то собеседники будут подстраиваться под него.

Помимо этих можно привести еще множество видов социальной коммуникации. Все они будут находиться в зависимости от характера и привычек, желания и цели, навыков и положения человека в обществе, а также страхов, комплексов и иных аспектов, имеющихся у каждого собеседника.

Необходимость общения

Общество сформировалось именно благодаря взаимопониманию членов первобытной стаи, ведь только с помощью коммуникации люди могли взаимодействовать, кооперироваться и находить общие решения для сложных задач, которые организовывала им эволюция.

Человеческий организм с точки зрения природы — структура слабая, не приспособленная ни к конкурентной борьбе с хищниками за кусок мяса, ни к выживанию в тяжелых погодных условиях. У нас отсутствуют когти, нет крепких челюстей и острых клыков, в мороз мы замерзаем без одежды, так как не обладаем густым подшерстком.

Групповые действия возможны только в том случае, если члены стаи смогут договориться о взаимодействии, и для этого человечество было вынуждено изобрести язык и освоить вербальное общение.

Зоны устного вербального общения

Многие замечали, как некомфортно себя чувствуешь, когда при межличностном общении человек подходит к тебе слишком близко? И как удивляет, когда другой человек, наоборот, отдаляется, соблюдая дистанцию в два метра? Хоть это можно отнести именно к невербальным проявлениям, однако при устном разговоре стоит знать эти правила соблюдения дистанции, чтобы не прослыть странным или не загонять человека в неловкое положение.

Итак, интимная зона — это расстояние до 25 сантиметров. Она часто нарушается в общественном транспорте, но так есть на это веские причины. Если вы подойдете к малознакомому человеку слишком близко, не удивляйтесь, если он отстранится. В эту зоны мы пускаем только самых проверенных людей, а вторжение посторонних личностей вызывает как минимум дискомфорт.

Различие коммуникаций

Люди постоянно обмениваются между собой той или иной информацией. Подобный процесс и является коммуникацией, которая подразделяется на различные виды, то есть способы, применяемые людьми при взаимодействии между собой. Происходит подобная передача фактами на уровне обмена установками и чувствами, представлениями и мнениями, взглядами и идеями с использованием невербального и вербального пути.

К видам коммуникации относятся:

  • Организационные, в том числе внешние и внутренние, неформальные и формальные, а также горизонтальные.
  • Межличностные, которые бывают суггестивными и убеждающими, познавательными и экспрессивными, а также ритуальными.

Все эти виды коммуникаций отличаются друг от друга тем, какой информацией обмениваются люди, какие они преследуют цели и какие при этом выбирают роли.

В современном обществе стать хорошим собеседником очень непросто. Ведь у каждого человека есть свое мировоззрение и мнение. Им устанавливаются собственные жизненные правила и высказываются отличные от других ожидания. Именно поэтому столь часто приходится сталкиваться со взглядами, не совпадающими с теми, которые наблюдаются у окружающих людей. Также порой приходится преодолевать агрессию собеседника, которую он высказывает в защиту своего мнения.

Невербальные средства, связанные с речью

Вербальные средства коммуникации включают в себя речь, язык, слово. Язык — как способ общения для людей и передачи информации — появился очень давно. Он является инструментом коммуникации. Слово же языка — это знаковый символ, который может иметь несколько значений одновременно. Вербальная коммуникация не может обходиться без речи, которая бывает устной и письменной, внутренней и внешней и так далее.

Речь помогает человеку кодировать определенную информацию и передавать ее собеседнику. Именно через нее информатор влияет на своего собеседника, внушая ему свою точку зрения. В то время как собеседник по-своему может ее воспринять. Здесь и начинают работать основные функции и вербальные средства коммуникации.

Основными средствами общения без слов являются жесты, мимика, пантомимика, системы контакта глазами, а также определенная интонация и тон голоса. К основным средствам невербальной коммуникации относятся также позы человека. Для того, кто умеет их интерпретировать, позы могут сказать многое об эмоциональном состоянии человека.

Помогают в этом такие средства вербального общения:

  1. Интонация играет важную роль в процессе общения и помогает показать свою позицию касательно сложившейся ситуации. Для более комфортной беседы она должна быть ровной и спокойной. В этом случае вся информация легче понимается и воспринимается слушателем.
  2. Качество голоса – еще один важный аспект. Безусловно каждый имеет свой тембр и голос. Но его тренировка и умение им обладать играет на пользу. Ведь довольно часто встречаются люди с очень громкими или тихими голосами от природы. Это приносит неудобство в разговорах, так как другим приходится прислушиваться или испытывать дискомфорт из-за шума. Неуверенные в себе личности чаще всего говорят почти шепотом, быстро и проглатывая окончание. Амбициозные и целеустремленные – произносят фразы четко, громко и понятно.
  3. Темп речи еще одно средство, которое может многое рассказать о чувствах человека в той или иной ситуации. Тип темперамента также играет весомую роль. Меланхолики и флегматики в отличие от сангвиников и холериков медлительны в разговоре.
  4. Логические и фразовые ударения позволяют каждому человеку выделять наиболее важные в его рассказе детали. Именно от правильно поставленного ударения в словах зависит наше восприятие услышанной информации.

Коммуникативные барьеры

  • Фонетический барьер. Он обусловлен особенностями речи. Бывает полным или неполным. Неполное непонимание возникает тогда, когда человек невнятно произносит слова, шепелявит, говорит очень быстро. Полное непонимание может быть, например, при доведении информации на иностранном языке. Фонетический барьер также возникает при резком повышении тона, так как при этом блокируется понимание сказанного, а внимание переносится на отношение говорящего. Фонетический барьер можно преодолеть грамотной расстановкой пауз, умеренно спокойной речью.
  • Семантический барьер. Возникает тогда, когда собеседник не понимает смысла сказанного. Это связано, например, с применением представителями различных субкультур жаргонных слов. Для преодоления данного барьера необходимо отказаться от применения речевых форм, применяемых сугубо в вашей субкультуре.
  • Стилистический барьер. Это несоответствие стиля передачи данных их содержанию. Например, представление рецепта блюда в художественном стиле.
  • Логический барьер возникает у людей с неодинаковым типом мышления. К примеру, один собеседник обладает абстрактно-логическим, другой наглядно-образным. Можно абсолютно разными способами объяснить дорогу. У человека с абстрактно-логическим мышлением это будет выглядеть таким образом: «пройдете прямо 200 метров до знака пешеходного перехода, после него поверните налево и пройдите вперед до упора, пока не встретите желтую вывеску». Для человека с наглядно-образным мышлением будет характерно такое объяснение: «Идите туда (показывает рукой вперед), пока не увидите толпу людей, ее направление укажет вам дальнейший путь». Необходимо научиться подстраиваться под тип мышления получателя информации.

Основные виды коммуникации

При самом общем делении путей передачи информации от человека к человеку из них выделяют вербальные и невербальные. Эти виды коммуникаций используют отличные друг от друга знаковые системы. Именно поэтому столь непросто описать сам процесс передачи информации, который характеризует многообразие используемых сигналов.

Выделяют три вида межкультурной коммуникации. Среди них вербальная, невербальная, а также паравербальная. Чем они отличаются друг от друга?

Под вербальной коммуникацией мы понимаем передачу информации словами. Это процесс, при котором один человек говорит, а второй его слушает. Что касается невербальной коммуникации, то она происходит благодаря существованию системы знаков, носящей название «оптикокинетическая». В этом случае уместными будут являться пантомимика, мимика и различные жесты.

Если анализировать основные виды коммуникации, процессы коммуникации невербального типа отличаются тем, что при их осуществлении уместен различный тон и интонация, а также происходит контакт между собеседниками глазами. Подобный способ общения дает возможность внешнему выражению внутреннего мира человека, а также указывает на его уровень личностного развития.

При паравербальной коммуникации одновременно используются звуковые сигналы, которые сопровождают речь человека и привносят в нее некие дополнительные значения. При этом смысл сказанного меняется исходя из интонации говорящего, тембра и ритма его голоса, а также от логических и фразовых ударений.

Мимика человека

Вербальное или речевое общение считается исключительно человеческой формой коммуникации. Основными его средствами являются слова, имеющие свое значение и наделенные смыслом, а также состоящие из слов сообщения – тексты или предложения.
Конечно, животные тоже обмениваются информацией в звуковой форме. Однако такая коммуникация, как бы разнообразна она ни была, речью не является, и звуки, издаваемые животными, не обозначают предметы или действия, а только передают состояние, в первую очередь, эмоциональное.

Речь и язык – очень близкие понятия, но не тождественные, хотя большинство людей затрудняются сказать, в чем различие между речью и языком. А здесь все очень просто. Речь – это процесс передачи информации, а язык – средство, с помощью которого этот процесс осуществляется.

Известные психологи определили, что человек в своей жизни осуществляет два вида контактов:

  1. С природой.
  2. С людьми.

Эти контакты и называются общением. Определений этому понятию множество. Общением называют:

  • особую форму взаимодействия людей и их межличностные отношения;
  • дружескую или деловую взаимосвязь человека с другим человеком;
  • взаимодействие группы людей (начиная от 2 человек) для осуществления обмена информацией, познания окружающего мира, которое может носить аффективно-оценочный характер;
  • процесс беседы, разговор, диалог;
  • психический контакт между людьми, который проявляется с помощью чувства общности, выполнения совместных действий, обмена информацией.

Мимика человека также является способом информирования. При неподвижности лица теряется 10-15% всей информации. Если человек обманывает или что-то скрывает, тогда его глаза встречаются с глазами собеседника менее трети времени всего разговора. Левая сторона лица человека чаще выдает эмоции. С помощью глаз или искривлений губ подаются точные сообщения о состоянии человека.

Какой способ общения более важен?

На данный вопрос однозначно ответить невозможно, так как в деловом общении превалирует безусловно вербальный способ, а в межличностном, скорее, невербальный.

Давайте представим ситуацию, что человек, который читает доклад, вместо ожидаемых и нужных сухих фактов начинает жестикулировать, клацать губами, подмигивать, прыгать и так далее. Это, безусловно, развеселит дремлющую публику, но может быть воспринято неоднозначно. Деловой стиль общения подразумевает максимальное проговаривание той информации, которую необходимо донести до собеседника. Но даже в сухом докладе много невербальных составляющих.

В разговоре с людьми, с которыми сложилась тесная эмоциональная связь, проговаривание некоторых моментов может смотреться нелепее, чем замена их более понятными жестами. Например, когда мы зовем человека пойти с нами, достаточно кивнуть головой в сторону выхода; резкий кивок вверх-вниз с широко распахнутыми глазами будет означать вопросительный взгляд, на который можно ответить кивком (что будет означать «да»), пошатать головой влево-вправо (что будет означать «нет») или пожать плечами, что означает «я не знаю».

Вербальные коммуникации

Подобный вид общения люди используют практически каждую минуту своей активной жизни. Ведь каждый из нас постоянно обменивается с друзьями и коллегами информацией, кого-то поучает, выслушивает чьи-то мысли т. д. Подобное слушание, а также говорение и понимается под вербальной коммуникацией.

Средствами подобного вида общения являются слово, речь и язык. Последний из них служит средством передачи информации с давних времен. Язык — один из самых основных инструментов различных видов коммуникации. Слова же в этом случае являются знаковыми символами, обладающими одновременно несколькими значениями.

Также вербальная коммуникация невозможна без различных форм речи. А именно устной и письменной, внешней, внутренней и т. д. С помощью речи человек кодирует определенную информацию. Только после этого она подлежит передаче собеседнику.

К видам речевой коммуникации относят устную и письменную форму общения между людьми. Помимо этого, в зависимости от того или иного развития событий, передача информации может иметь признаки монолога или диалога. Чаще всего в повседневной жизни мы сталкиваемся со вторым из этих видов вербальной коммуникации. При этом диалог может иметь различную форму. Так, он бывает:

  • фактическим, когда обмен информацией с собеседником имеет целью только поддержку разговора и не предполагает выслушивания ответа;
  • информационным, представляющим собой активный процесс обсуждения какой-либо темы;
  • исповедальным, который является доверительным видом диалога, служащим для выражения глубоких переживаний и чувств.
  • дискуссионным, возникающим при возникновении противоречий в точках зрения.

Не так часто, как с диалогами, мы можем встретиться в повседневной жизни с монологами. Они, как правило, имеют место при произнесении доклада или лекции.

К основным видам коммуникаций вербального типа, помимо речи, относят также разговор. Что он представляет собой? Это обмен знаниями, мыслями и мнениями с помощью звуковых символов. В данном процессе задействуется двое и более людей, общение которых происходит в непринужденной обстановке. Только в определенных случаях используется подобный тип коммуникации. И виды информации, и освещение проблемы, и пояснение какого-либо вопроса в этом случае представлены в неформальной обстановке. Несколько иное направление характерно для собеседования. Оно также относится к вербальным видам коммуникации, и функции его состоят в передаче информации, касающейся общественных, научных или профессиональных вопросов.

Общение людей может происходить и с помощью диспута. Этот вид вербальной коммуникации является спором на общественно важные, а также научные темы. Жесткие рамки диспута ограничивают общение между людьми.

В вербальных коммуникациях различают также дискуссию. Она, как и диспут, относится к публичной форме передачи информации, но при этом для нее важен конкретный результат. Во время дискуссии происходит обсуждение различных мнений по поводу поднятого вопроса и имеет место предъявление людьми своих позиций и точек зрения. Результатом подобной коммуникации должно стать решение поставленной проблемы.

Еще один вид вербальной передачи информации – спор. Он представляет собой противостояние мнений, выражающихся в словесной борьбе между людьми, каждый из которых отстаивает свою точку зрения.

Чем отличается коммуникация от понятия общения

Общение охватывает все стороны человеческих контактов. Это и контакты с природой, и с соседями, и на работе. Коммуникация же подчиняется определенным требованиям и правилам. Это понятие предполагает конкретные цели для общения, которые есть как минимум у одной из сторон коммуникативного процесса. Вербальная коммуникация (речь – ее главное средство) подчиняется строгим правилам, в зависимости от ее вида.

Коммуникатор (человек, который принимает активное участие в процессе коммуникации) имеет конкретные задачи, которые призваны повлиять на другого участника беседы. Этот процесс более уместен в деловом общении. Именно поэтому существует понятие “вербальная деловая коммуникация, которая применима только в служебном общении и предполагает словесный обмен информацией.

Язык и речь

В научной литературе, связанной с видами вербальных средств коммуникации, «язык» и «речь» взаимозаменяемы. Однако существует концепция «речевого общения», разработанная известным социальным психологом А. Леонтьевым. В ней общение — это прежде всего деятельность, осуществляемая посредством речи. А слово «язык» соотносится с некой системой и структурой. Речь можно назвать внешним проявлением языка, последовательностью его единиц, она организована и структурирована по его законам. Речь легко можно оценивать по различным параметрам, она может быть хорошей или плохой, ясной или невнятной, эмоциональной или невыразительной, что не соотносится с термином «язык».

Различают следующие виды речевой деятельности:

  • говорение;
  • написание;
  • слушание;
  • чтение.

Первые два необходимы для производства текста, а вторые — для его восприятия.

Невербальные коммуникации

Подобный вид передачи информации является общением без слов. В этом случае важным становится то, как человек при разговоре держит спину, каковы его взгляды, позы, мимика и жесты, а также на каком расстоянии он расположился от своего собеседника.

При невербальном общении выделяется несколько зон:

  1. Публичная. В этом случае расстояние до информатора составляет от 400 см и более. Затрагивают эти виды коммуникации процессы коммуникации, протекающие во время проведения митингов или при чтении лекций в аудиториях.
  2. Социальная. В этом случае расстояние между собеседниками составляет 120-400 см. Подобное имеет место во время официальных встреч с теми людьми, которые нам малознакомы.
  3. Личная. Расстояние между людьми в этом случае составляет от 46 до 120 см. Его придерживаются во время бесед с коллегами или друзьями, когда имеет место еще и контакт визуального характера.
  4. Интимная. Расстояние от 15 до 45 см имеет место при общении между близкими людьми. В этом случае они могут говорить негромко, на полном доверии друг к другу.

В перечне основных видов коммуникаций невербального типа находится язык жестов. Это движения, передающие эмоциональное настроение человека. Таких социально отработанных движений существует огромное множество. В связи с этим имеется их классификация, разделяющая жесты по внутреннему состоянию собеседника, а также по цели передачи сообщения.

Так, в процессе коммуникаций человек может делать следующие движения:

  • иллюстраторы, дополняющие его информацию;
  • регуляторы, указывающие на отношение к разговору;
  • эмблемы, являющиеся общепринятыми символами;
  • аффекторы, передающие эмоции.

Также бывают жесты уверенности и оценки, самоконтроля и неуверенности, неискренности и доминирования, расположения и отрицания, ухаживания и т. д.

Одним из способов коммуникации является и мимика человека. Если лицо собеседника неподвижно, то оно теряет от 10 до 15% информации. Точные сообщения о состоянии человека выдают его губы и глаза. Например, расширение или сужение зрачков неподвластно контролю. Подобные изменения явно укажут на эмоции страха, симпатии и т. д.

Гибкость речи

Жестами принято называть социально отработанные движения, которые могут передавать эмоциональный настрой человека. Существует очень большое количество жестов, и все они классифицированы по цели передачи информации человеком и его внутреннему состоянию. Жесты бывают:

  • иллюстраторы (дополняют сообщение);
  • регуляторы (видно отношение человека);
  • эмблемы (общепринятые символы);
  • аффекторы (передача эмоций);
  • оценки;
  • уверенности;
  • неуверенности;
  • самоконтроля;
  • ожидания;
  • отрицания;
  • расположения;
  • доминирования;
  • неискренности;
  • ухаживания.

По тому, как человек себя ведет во время разговора, можно определить его внутреннее состояние, насколько он заинтересован в обмене информацией, а также есть ли искренность.

К вербальному средству общения относится речь.Речь — это способ общения с помощью различных языковых конструкций, построенных по правилам применяемого языка и с помощью инструментария в виде слов.Речь появилась постепенно с эволюционированием наших дальних предков — древних людей, когда одних звукоподражаний и скупых жестов для четкой координации действий племени стало недостаточно.

С течением времени язык как вербальное средство человеческого общения приобретает все большую сложность за счет необходимости описывать огромное количество возникающих событий и понятий. Древние языки не обладали таким синтаксисом, как современные: мы используем многочлены и сложноподчиненные конструкции для выражения и описания огромных массивов разнообразных данных.

Не зря одним из первых вопросов, который задают маме о ее ребенке, становится: «Сколько месяцев ему было, когда он заговорил?». Первые слова — важная веха, ведь именно неспособность заговорить в течение определенного периода служит одним из поводов обратиться к врачам для выяснения, нет ли задержек в развитии ребенка, так как речь — один из главных показателей правильной работы мозга.

Разумеется, можно обойтись и без разговоров даже на деловых переговорах — у нас есть и письменная речь, то есть способ описывать события и явления с помощью букв без использования речевого аппарата.

Но у письменной речи есть ряд существенных недостатков:

  1. Произнести текст значительно проще и быстрее, нежели записать его на бумаге, и время, затраченное на запись, и это не все, собеседнику ведь надо потратить несколько минут на то, чтобы прочесть текст и понять его. В этом случае переговоры могут непозволительно затянуться.
  2. Написанный текст не имеет эмоциональной окраски. Это большой плюс для официальных документов или контракта, но при обсуждении кинофильма, объяснении в любви или выяснении отношений между супругами без эмоций никак нельзя обойтись, а смайлики способны спасти ситуацию лишь частично — они все равно не заменят живой мимики.
  3. Не все языки позволяют в полной мере выразить происходящее на бумаге — если в японском языке существует огромное количество звукоподражаний, с помощью которых можно описать любой звук, от шороха риса в банке до скрипа мокрой подошвы. То в русском или английском языках аналогов не существует, и перенос информации на бумагу зачастую существенно обедняет описания ярких событий.

Одна из важных характеристик вербального общения — гибкость речи, которая варьируется от человека к человеку и зависит от характера и условий, в которых он рос и воспитывался.Кто-то обладает богатым словарным запасом, изобилующими прилагательными, умеет выражать свои мысли ярко, интересно и эффектно.

Нельзя сказать, что второе плохо, а первое — хорошо, так как это всего лишь способ коммуницирования и инструментарий, и зачастую одну и ту же мысль можно выразить как цветисто и многословно, так и просто, без украшений.

Но факт остается фактом: в обществе, основанном на взаимодействии, построенном на постоянной коммуникации людей между собой, обычно благоволят людям с хорошими ораторскими способностями.

Развитие средств общения

Еще до рождения дети общаются с родителями прикосновениями (толчками), так же как и матери поют песни ребенку, гладят животик. После рождения чадо нуждается в эмоциональном контакте, у него развиваются органы для коммуникации (упор на слух, прикосновения, даже запахи).

Имеет место ольфакторный метод – общение запахами. Он характерен для животных, которые помечают территорию. Другие животные чувствуют этот запах и распознают в нем немалое количество информации: вид, пол, статус (например, вожак) и многое другое.

Вскоре ребенок начинает подражать звукам, которым учат его родители (пародирует телевизор и даже домашних питомцев). Затем дети переходят к игровому способу общения, познавая мир. Достигая школьного возраста, ребенок интенсивно развивается интеллектуально, учится разным способам общения и взаимоотношений.

Дети учатся общению, копируя взрослых

Паравербальные коммуникации

Смысл речи, которую произнес человек, может меняться в зависимости от того, с какой интонацией им была произнесена та или иная фраза, а также какой тембр голоса был использован для передачи звуковых символов. Исходя из этого, становятся понятны эмоции собеседника, его уверенность или неуверенность и т. д. Подобные средства относятся к паравербальным. Они включают в свой перечень совокупность тех звуковых сигналов, которые сопровождают устную речь и позволяют увидеть в ней дополнительные значения.

Примером паравербальных коммуникаций может служить произнесения фразы с вопросительной интонацией, с сарказмом, с юмором, с отвращением и т. д. То есть в этом случае информация от человека к человеку передается благодаря голосовым оттенкам, которым в языках различных народов придается определенный смысл. При такой речи любое произнесенное слово никогда не станет нейтральным. Причем то, как скажет человек, порой становится более значимо, чем то, что он скажет.

Благодаря чему происходит действие паравербальных коммуникаций? Подобный тип передачи информации использует механизм ассоциаций человека. Именно благодаря ему наш интеллект восстанавливает факты, полученные в прошлом, сравнивая с теми, которые имеются в настоящее время. Эффект произносимой в ходе паравербальный коммуникации фразы достигается благодаря созданию говорящим общего информационного поля взаимодействия. Последнее и позволяет собеседнику понять своего партнера. При этом наибольшего эффекта подобная коммуникация достигает с помощью таких средств:

  1. Скорость речи. При манере разговаривать бойко и оживленно, сохраняя быстрый темп произношения фраз, можно говорить об импульсивном характере собеседника и об его уверенности в собственных силах. И наоборот, медленная и спокойная манера речи укажет на рассудительность, невозмутимость и основательность говорящего. При заметных колебаниях скорости текста можно говорить о легкой возбудимости, неуверенности и неуравновешенности человека.
  2. Громкость. Хорошо слышная речь может свидетельствовать об искренних побуждениях собеседника или о его самодовольстве и кичливости. Тихая речь указывает на скромность, такт и сдержанность или же на недостаток жизненных сил. Значительные изменения громкости произносимых фраз говорят о волнении и эмоциональности собеседника. Исходя из данных коммуникативной практики, усиление эмоциональности речи порой приводит к отсутствию в ней логики.
  3. Артикуляция. При четком и ясном произношении слов можно говорить о внутренней дисциплине человека. Если же речь расплывчата и неясна, то, скорее всего, собеседник уступчив и обладает вялой волей.
  4. Высота голоса. Очень часто фальцет присущ тому человеку, речь и мышление которого более всего опираются на интеллект. Грудной голос служит признаком повышенной эмоциональности. Если человек произносит фразы пронзительно, то это говорит о его волнении и страхе.
  5. Режим речи. При ритмическом повторении произносимых фраз можно говорить о хорошем настроении собеседника, его уравновешенности и богатстве чувств. При угловато-отрывистой манере речи человек выражает имеющуюся у него тревогу.

Все вышеперечисленные средства паравербальной коммуникации призваны вызвать у партнера определенные эмоции, а также ощущения переживания, что и приводит к достижению определенных намерений. Подобные результаты также могут достигаться с применением пауз и кашля, смеха и вздохов, плача и прочих средств общения, для воспроизведения которых используется голос.

Вербализация в личном общении

Люди не обладают телепатическими способностями, но, к сожалению, иногда мы об этом забываем. Как часто женщины сетуют, что муж их не понимает, дарит не то, слишком редко перезванивает, а мужчина в то же время может жаловаться друзьям, что жена молчит, но ожидает от него чудес догадливости, не намекает о каком подарке мечтает, отвлекает частыми звонками, мешая работать.

То, что кажется нам очевидным, не всегда понятно со стороны, поэтому одно из главных правил коммуникации — «вербализируй». Без проговаривания мыслей нет никакой гарантии, что наши жесты, туманные намеки и мимика будут восприняты правильно.

Только слово дает возможность четко понять посыл собеседника, и ситуации, когда люди по намекам догадываются и попадают в точку, крайне редки, в то время как в случае ошибки обоих постигает разочарование.

Вербальными средствами общения нельзя пренебрегать даже к самым близким людям. Обиды могут копиться годами, но рано или поздно выльются в серьезный скандал, и может так случиться, что пока один из супругов думал, что все хорошо, второй был уверен, что дело идет к разводу. А если бы они вовремя поговорили, недопонимание было бы исключено.

Маркетинговые коммуникации

Данное понятие означает процесс, во время которого целевая аудитория получает информацию о товаре, выпускаемом компанией, и о его свойствах. О видах маркетинговых коммуникаций как таковых говорить непросто. Скорее всего, к ним можно отнести стратегию, выбранную компанией с целью презентации своего товара, а также услуги, и их скорейшей реализации.

Основной задачей маркетологов в этом случае является составление доступного и привлекательного рассказа о своей компании. В этой презентации они обязательно указывают на подлежащий реализации товар. Основная задача маркетинговой коммуникации состоит в подаче верной информации потенциальной клиентской базе о предлагаемом продукте, а также о способах его продаж.

Из основных видов маркетинговых коммуникаций выделяют:

  1. Прямой. Он предполагает непосредственное общение продавцов с покупателями, побуждая их в процессе диалога совершить покупку. От чего будет зависеть конечный результат? В большинстве случаев он находится в прямой зависимости от желания и навыков самого продавца, а также от его умения заинтересовать клиентов предлагаемым товаром. Плюсами прямых маркетинговых коммуникаций является возможность изменения стиля общения продавца, подстраивающегося под покупателя.
  2. С помощью посредников. Этот вид маркетинговых коммуникаций дает возможность общения с максимально большим кругом людей. Минусом такой передачи информации является отсутствие возможности подстроиться под покупателя.

Применяются в маркетинговых видах и средства, предназначенные для привлечения покупателей. Среди них:

  1. Бренд. Подобный инструмент привлечения покупателей является определенным образом компании или марки. Бренд призван вызывать положительные эмоции у клиентов. Они понимают, что товары под этой маркой являются только качественными. В этом случае основной упор маркетологи делают на постоянное сотрудничество продавцов и покупателей, даже если им не пришлось видеть друг друга в лицо.
  2. Реклама. Она также является одной из форм маркетинговых коммуникаций. Реклама служит для продвижения продукта компании и оплачивается ею. В этом случае информация распространяется по радио, в СМИ, печатных изданиях и на телевидении.
  3. Стимулирование сбыта. Под этим средством коммуникаций понимают разнообразные виды маркетинга, которые на некоторое время увеличивают активность покупателей, работу дистрибьюторов и персонала.
  4. Связи с общественностью. Это средство коммуникаций призвано создать положительное представление о продукте компании в сознании людей.
  5. Специальные средства. Их основное предназначение заключено в доставке маркетингового обращения к местам непосредственной продажи. Это позволяет произвести стимулирование торговли и применить рекламно-оформительские средства, повышающие вероятность покупки.
  6. Упаковка. Помимо своего основного предназначения, она способна стать прекрасным полем для размещения коммуникационного маркетингового обращения.
  7. Сервисное обслуживание. Это важнейшее средство, позволяющее усилить позиции маркетинговых коммуникаций. Сервисное обслуживание поддерживает авторитет компании уже в послепродажное время, что является стимулом совершения покупок в будущем периоде.

Деловые коммуникации

Существующие виды подобного общения обладают четкой структурой, содержанием и стилями. Какой из них будет применим, зависит от желаемых результатов.

Среди видов деловых коммуникаций выделяют вербальную и невербальную. При первой из них информация передается с помощью речи. Невербальный тип общения основывается на мимике и жестах, выражаемых собеседником.

Среди частных видов деловых коммуникаций выделяются переговоры. Они ведутся между несколькими партнерами или коллегами. В процессе переговоров люди делятся своим мнением и узнают позицию оппонента. Итогом подобной коммуникации является приход к общему мнению по той или иной проблеме.

Среди видов коммуникаций в организации выделяют деловую беседу. Она представляет собой обсуждение сотрудниками фирмы конкретной темы. Очень часто в компаниях рассматривается вопрос, касающийся улучшения работы фирмы.

Еще один из видов коммуникаций в организации — деловое совещание. Во время его проведения происходит рассмотрение конкретного вопроса, который заранее сообщается каждому из участников беседы. Для этого задействуется письменная форма коммуникации.

Для решения актуального вопроса усилиями сотрудников компании проводится деловая дискуссия. В этом случае не существует разграничения на неправых и правых, низших и высших. Мнения в этом случае высказывают все работники.

Нередко в организациях применяется такой вид деловой коммуникации, как публичная речь. Она представляет собой монолог, обладающий нотками диалога. В этом случае выступающий ставит перед собой цель раскрыть определенную тему, а его слушатели получают необходимую для них информацию.

Вербальные и невербальные лингвистические средства выражения эмотивности в английском языке

Германские языки | Филологический аспект №03 (59) Март 2020

УДК 81’373.47

Дата публикации 16.03.2020

Козьма Маргарита Петровна канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка и методики преподавания английского языка, Оренбургский государственный педагогический университет, РФ, г. Оренбург, [email protected] Чернышова Елизавета Александровна Студентка факультета иностранных языков, Оренбургский государственный педагогический университет, РФ, г. Оренбург, [email protected]

Аннотация: Статья посвящена эмоциям человека и механизмам их лингвистического обеспечения. В качестве исследовательской задачи авторами была определена попытка оценить какие вербальные и невербальные лингвистические средства передают экспрессивность речи говорящего. Актуальность исследования заключается в том, что проблема изучения и выражения эмоций носит междисциплинарный характер. Отмечается, что исследования в области выражения эмоций открывают перспективу для дальнейшего выявления этнокультурной специфики выражения эмоций в различных языках и культурах, а также и вносят вклад в развитие важного междисциплинарного направления современной лингвистики. Подчеркивается, что язык имеет целый арсенал лексических, грамматических и графических средств для отражения эмоционального состояния индивида, в чем видится перспектива для дальнейшего исследования. Материалом исследования послужили учебники английского языка, словари, тексты художественных произведений. Ключевые слова: средства выражения эмоций, вербальный, невербальный, междометия, фразеологизмы, инверсия, значение

Verbal and non-verbal linguistic means of expressing emotivity in the English language

Kozma Margarita Petrovna Cand. Sci. (Philology), assistant professor of the department of the English language and methods of teaching English, Orenburg State Pedagogical University, Russia, Orenburg Chernishova Elizaveta Alexandrovna Student of Foreign languages department, Orenburg State Pedagogical University, Russia, Orenburg

Abstract: The article is devoted to human emotions and the mechanisms of their linguistic support. As a research task, the authors made an attempt to evaluate what verbal and non-verbal linguistic means convey the expressiveness of the speaker’s speech. The relevance of the study lies in the fact that the problem of studying and expressing emotions is an interdisciplinary one. It is noted that the studies in this field open the prospect for the further identification of the ethnocultural specifics of expression of emotions in various languages and cultures, and also contribute to the development of an important interdisciplinary direction of modern linguistics. It is emphasized that the language has a whole arsenal of lexical, grammatical and graphic means to express the emotional state of the individual, which is seen as a prospect for further research. The study material was English textbooks, dictionaries, and texts of fiction. Keywords: means of expressing emotions, verbal, non-verbal, interjection, phraseological units, inversion, meaning

В последнее время эмоции и средства их выражения подвергаются самому всестороннему исследованию и находятся в центре внимания многих ученых. Первоначально эмоции являлись предметом изучения отдельных наук: психологии, философии, лингвистики. На стыке этих наук возникли такие междисциплинарные области, как антропологическая лингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, когнитивная лингвистика, коммуникативная лингвистика, сопоставительная лингвистика, которые позволяют по-новому взглянуть на проблему эмоций [1, c. 181].

Эмоции являются одним из основных аспектов человеческой жизни. Эмоции пронизывают жизнь человека, сопутствуют любой его деятельности, являясь важнейшей стороной существования. Сопровождая практически любые проявления деятельности организма, эмоции отражают в форме переживаний значимость явлений и ситуаций, состояний организма и служат одним из главных механизмов внутренней регуляции психической деятельности и поведения, направленных на удовлетворение актуальных потребностей личности [2, c. 124].

Более характерной формой переживаний является чувство как комбинация определенного набора эмоций. В этой связи необходимо рассмотреть механизмы, которые лежат в основе сочетания эмоций с чувствами. Эмоциональность – это процесс, овладевающий мыслями и поступками человека, влияющий на всю его деятельность. Особенности эмоциональной речи, подобно физиологическим изменениям, сопровождающим эмоциональные процессы, в одинаковой мере сложно поддаются сознательному контролю [3, с. 134].

Об эмоциональном состоянии человека можно говорить вечно. Безусловно, способность фиксировать чувственные и эмоциональные волнения является весьма значительным оружием, а способность осознания чувств собеседника – безупречный подход для установления общения. Отношения между языком и эмоциями можно рассматривать с двух сторон. Во-первых, в широком смысле. Обычно предполагается, что люди выражают собственные эмоции, и что «эмоциональность» приобретает свое собственное влияние, воздействуя различными способами на коммуникативную ситуацию. Во-вторых, эмоции могут выражаться вне языка с точки зрения супрасегментативных и просодических особенностей, а также с точки зрения лингвистических (лексических и синтаксических) форм. С этой точки зрения, язык и эмоция – это две одновременно используемые параллельные системы, и их связь существует в том, что одна система (эмоции) влияет на производительность другой (языка) [4, с. 168].

В данной статье мы проанализируем вербальные и невербальные языковые средства английского языка, способствующие выражению эмоциональности в художественных текстах.

В качестве одного из главных вербальных лексических средств выражения рассмотрим междометия. Междометия – единственная часть речи в системе языка, основной функцией которой является нерасчлененное выражение эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. В речи героев художественных произведений междометия употребляются не только в начале предложений, но и в конце, выступая своеобразным репродуктором эмоциональной речи:

«Oh no» — and this time Mrs. Bains had genuinely shocked Miss Chewynd. «Nothing would induce Elizabeth to give up the cause of education. Archibald takes the keenest interest in the school. Oh no! Not for worlds! » — «О, нет!» — и на этот раз миссис Бэйнс искренне шокировала мисс Чивинд. «Ничто не заставит Элизабет отказаться от дела образования. Арчибальд проявляет большой интерес к школе. О, нет! Ни за что на свете!» [3, c. 135].

Обычно междометия не называют, а выражают эмоции и чувства, позволяя тем самым рассматривать этот класс слов как один из объективных маркеров эмоционального возбуждения говорящего. В этом примере мы видим двойное отрицание, что усиливает эмоциональное высказывание героини.

Многочисленные исследования показывают, что в эмоциональной речи для выражения экспрессии очень часто используются местоимения. Большинство из них (указательные, возвратные и притяжательные местоимения) служат средством эмфатического выделения. Например, личное местоимение you способствует усилению побудительного характера высказывания. Кроме того, этот разряд местоимений достаточно часто используется в эмоциональной речи с целью усиления экспрессивности высказывания.

«By god! » The thought exploded inside me with elemental force because it was so tremendous. «You know, if they’d just let you all keep on training together that way, you wouldn’t need guns. You could go out and lick all Hitler’s got with your bare hands». – «Боже! » Мысль взорвалась внутри меня с элементарной силой, потому что она была настолько огромна. «Знаешь, если бы они просто позволили вам продолжать тренироваться вместе, вам бы не понадобилось оружие. Вы смогли бы выйти и побить Гитлера голыми руками» [3, c. 136].

Еще одной лексической единицей, нередко использующейся в эмоциональной речи в качестве средства эмфатического выделения, является эмфатическое do, т.е. избыточное использование вспомогательного глагола в повелительных и утвердительных предложениях:

He did behave very badly — Он действительно вел себя очень плохо [5].

В данном примере вспомогательный глагол do выступает в качестве грамматического интенсификатора. Неслучайно при переводе на русский язык использование эмфатического do традиционно передается с помощью лексических интенсификаторов, например: «действительно». Таким образом, использование вспомогательного глагола порождает экспрессивную форму, которая обладает ярко выраженным эмоциональным потенциалом.

Вербальными средствами выражения эмоциональных состояний в языке и речи могут также служить фразеологические обороты и идиоматические клише:

— You see that guy over there. — I’m pretty sure he was giving me the eye. – Видишь того парня вон там. – Я почти уверена, что он пялился на меня.

It was embarrassing the way she was throwing herself at his feet. — Было неловко смотреть, как она бросилась к его ногам.

Семантическое значение фразеологизмов и идиом позволяет установить, какие эмоции испытывает говорящий. В примерах использованы фразеологические обороты to give smb the eye (глазеть, пялить на кого-либо глаза в восхищении) и to throw oneself at smb’s feet (во всеуслышание выражать какое-либо свое восхищение, любовь). Следовательно, в данных высказываниях вышеупомянутые фразеологизмы выражают положительную эмоцию восхищения [2, c. 126].

Инверсия встречается чаще, чем любые другие конструкции, при выражении эмоций в тексте. Как известно, для английского языка характерен строгий порядок слов, что очень важно для значения предложения. Однако, нестандартное расположение слов в предложении является серьезным маркером эмоциональности предложения. Возьмем несколько примеров на рассмотрение:

«It would have been better for him, had you not been born» — «Для него было бы лучше, если бы ты не родился» [4, с. 172].

В данном предложении непосредственно прослеживается упрек, критика. Если поставить слова второй условной части предложения в ординарном порядке, предложение не будет иметь столь эмоциональный характер.

Нетрадиционный порядок слов в целях выражения эмоций встречается в предложениях с наречием still. По правилам английской грамматики наречие still ставится после глагола to be. Однако возможно его употребление и перед этим глаголом. В таком случае на информацию, передаваемую предложением, накладывается дополнительный эмоциональный оттенок:

Martha is still in hospital – Martha still is in hospital. (Марта еще в больнице /Марта пока в больнице).

В отличие от первого предложения, которое звучит вполне нейтрально, второе содержит эмоциональную окраску (это может быть удивление, озабоченность данным фактом). Такое предложение может быть переведено следующим образом: Марта все еще в больнице / А ведь Марта все еще в больнице [6, c. 177].

Необходимо отметить, что графические средства выражения эмоций считаются лучшим невербальным методом показать всевозможные душевные состояния. В некоторых случаях просодика является единственным орудием, необходимым для того, чтобы высказывание преобразилось в эмоциональную форму.

«Everybody thinks so – the most advanced people. And I know» — «Так думают все современные люди. И я знаю». В данном случае «know» выделен курсивом с конкретной задачей. На письме курсив и другие методы преображения шрифта – единственный из стандартных методов передачи чувственных состояний. Тон, акцентирование слова «know» свидетельствует о решительности сообщающего [7, c. 62].

Паузы, которые отмеченные тире или многоточием, способны передавать состояние неуверенности, колебания, сомнения или нервозности персонажа. Реплика обрывается под наплывом чувств.

«Why do you ask?» — «Just…» she shrugged. — «That you should use that phrase» [1, с. 197].

На письме акцентируются всего лишь два типа просодических средств – восклицательная интонация и парцелляция, т.к. в письменном виде только лишь данные символы представлены особыми символами: тире, восклицательный знак.

«Please! I’ll do anything. Anything you like! » — «Пожалуйста! Я сделаю все что угодно. Все что угодно».

«Speak for yourself!» — «Говорите за себя!»

В данных примерах восклицательный знак оповещает читателя о том, что писатель испытывает мощные чувства, в первоначальном случае – чувство, доведенное до уныния, а во втором случае писатель предостерегает.

Парцелляция, как невербальный способ представления чувств, встречается существенно реже, нежели восклицательный тон.

«Knock, knock. Louder». — «Тук-тук. Громче». Герой напряжен, ощущается его беспокойство [7, c. 64].

Эмоциональное состояние нередко имплицируется с помощью метафоры. Метафора способна передавать испуг и страх. В данном отрывке говорится о том, как Берти Вустер, герой произведения П.Г. Вудхауза «Дживс и Вустер» приходит в гости к своему приятелю, художнику Корки и прячется в укромном месте («the bombproof shelter») из-за прихода дяди художника. Дядя отличался своенравием и был настолько строг со своим племянником, что Берти назвал то место, где он прятался, бомбоубежищем.

«You’re perfectly right!» he snorted. «I do! I want to stand so far away from it that I can’t see the thing with a telescope!» He turned on Corky like an untamed tiger of the jungle who has just located a chunk of meat… Then the door closed, and he was no longer with us. And I crawled out of the bombproof shelter [2, c. 128].

Напряженная атмосфера усугубляется сравнением дяди с диким тигром, способным загрызть каждого на своем пути: like an untamed tiger of the jungle; lashing his tail and growling to himself.

К невербальным средствам передачи эмотивности можно отнести поведенческие знаки, обусловленные физиологическими реакциями героев произведений – бледность, покраснение, потоотделение, дрожь от страха и т.д. Страх – одна из доминантных эмоций человека, которая нередко выражена в тексте невербально. При переживании эмоции страха человек нередко теряет волевой контроль и бурно выражает эмоциональные переживания невербально. Невербальная передача эмоции «страх» связывает психологию и лингвистику с помощью эмотивности. Таким образом, эмоция страха имеет разную интенсивность симптомов и различные формы.

Наиболее точными индикаторами страха служат мимические проявления, перепады силы голоса, слезы, состояние оцепенения, нарушение координации и речи. Всем этим проявлениям страха соответствуют лексические единицы, помогающие невербальному описанию эмоций.

A few steps more, and our breaths were literally snatched from us by what we saw; so literally that Thornton actually fainted in the arms of the dazed men who stood behind him. Norrys, his plump face utterly white and flabby, simply cried out inarticulately; whilst I think that what I did was to gasp or hiss, and cover my eyes [3].

Таким образом, эмоции, как психический феномен, в большинстве случаев сопровождают речь человека и его поведение. Тексты художественных произведений носят антропоцентрический характер, так как представляют человека с его собственными мыслями, переживаниями, эмоциями. Язык, будучи системно-структурным образованием, представляет богатый арсенал вербальных и невербальных средств выражения эмоций на разных уровнях: лексическом, синтаксическом и графическом, которые имеют свои специфические особенности реализации.

Методом количественного анализа была установлена частотность употребления вербальных и невербальных средств выражения эмотивности, обнаруженных в произведениях английских и американских писателей в количестве 63 единиц. При анализе языкового материала было выявлено, что главным репрезентантом эмотивности являются тропы, в частности метафора, эпитет и сравнение (32 случая употребления). По частотности употребления уступают графические средства передачи эмотивности (21 случай употребления). Междометия, эмфатическое do, инверсия имеют незначительную частотность употребления.

Невербальные языковые средства довольно часто используются в английском языке для передачи эмоциональных состояний. Визуальное поведение человека является чрезвычайно информативным. Невербальные компоненты не только дополняют вербальные акты, но и возникают раньше речевых реализаций, способствуя тем самым формированию мысли-эмоции. В художественной литературе на невербальные средства указывает автор, описывая состояние героев, их движения, мимику, жесты, чтобы читатель смог прочувствовать и понять их настроение.

Исследование эмоциональной речи – проблема актуальная и малоизученная в современном языкознании, поэтому описание языковых средств выражения эмоций представляет большой научный интерес. В целом можно отметить, что проблема исследования выражения эмоций в языке остается интересной представителям различных отраслей науки и носит междисциплинарный характер.

Список литературы

1. Яблокова Т. Н. Современные подходы к изучению эмоций в лингвистике (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. − № 6-2. – С. 180-183. 2. Погожая С. Н. Способы выражения эмоциональности в языке (на примере эмоционального состояния «восхищение») // Научные ведомости Белгородского гос. ун-т. Серия: гуманитарные науки. – 2010. – № 18. – С. 124-130. 3. Алдиева М. Ш. Лингвистические средства выражения эмоций в английском языке // Известия Чеченского гос. ун-та. – 2019. − № 4. – С. 133-136. 4. Куликова В. И. Средства выражения эмоциональности как элемент прагматической интенции в текстах художественных произведений // Научные вести. – 2020. − № 12. – С. 166-177. 5. Цыганчук Е. А. Категория эмотивности и средства ее выражения в современном английском языке [Электронный ресурс]: Е. А. Цыганчук, Г. И. Филимонова // бакалаврская работа / СПб. политехнический ун-т. Петра Великого, Гуманитарный ин-т. − СПб., 2017. – С. 20-21. – Режим доступа: https://elib.spbstu.ru/dl/2/v17-1812.pdf/view 6. Озюменко В. И. Грамматические выражения эмоций в английском языке // Вестник российского ун-т. дружбы народов. Серия: русский и иностранные языки, и методика их преподавания – 2005. − № 1. – С. 172-180. 7. Соболева М. С. Способы выражения эмоций в английском языке // Вестник науки. – 2020. − № 8. – С. 61-65. Список источников 1. Fowles J. The Ebony Tower. M.: Progress P., 1980. – 246 p. 1. Wodehouse P.G. Carry on, Jeeves. – Moscow: Jupiter-Inter, 2004. – 236 p. 2. Lovecraft H. Ph. The Rats in the Walls. URL: https://www.parallango.com/ru/book/1085/0

← Предыдущая статьяОсобенности художественного мира произведения Б. Пильняка «Рассказ о том, как создавались рассказы»

Следующая статья →Неоготические мотивы в современной британской литературе

Расскажите о нас своим друзьям:

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]